Главн страниц< Извлечение.

2019年法兰克福书展出访考察报告(一)

Дата релиза:2019-10-31

20191016日,第七十一届法兰克福书展在德国法兰克福会展中心开幕。法兰克福市长费尔德曼和德国外长马斯出席开幕式。本届书展由挪威担任主宾国,其间将举办各类活动4000余场,为版权交易、文化传播和思想交流搭建平台。作为全球规模最大的出版行业展会,本届书展共吸引全球104个国家和地区的7400多家参展商。众多中国出版机构携题材丰富的中国图书亮相本次法兰克福书展。本届法兰克福书展依旧版权交易活跃,人头攒动,社科文献代表团在本次书展上同样收获满满,具体如下。

1. 会见博睿学术出版社

在博睿学术出版社(Brill)展位上,社科文献代表团与博睿学术出版社就“关于成立全球中国研究学术出版理事会方案”等议题进行了详尽的讨论。博睿学术出版社社长Johannes Pieter Coebergh,中国区销售总监邢晓春,销售经理杨浩渊等人热情接待了社科文献一行人。


image026.jpg

与博睿学术出版社会谈


早在2016年法兰克福书展期间,谢社长与时任荷兰博睿学术出版社社长Herman Pabbruwe会面,就提出此想法。谢社长感慨,当前中国研究学术出版鱼龙混杂,存在恶性竞争,对学术出版市场秩序造成了破坏。为了改变现状,他提议成立一个国际机构来规范中国研究学术出版市场。该评论和提议立即获得Herman Pabbruwe社长的赞许。2018年3月,赫尔曼?帕布鲁维在临退休之际,携新任社长Johannes Pieter Coebergh来我社访问,双方再次商谈此事,并确认由我社提供一个可行性方案。此次法兰克福书展的会面,谢社长与Johannes Pieter Coebergh再次就此事的细节进行沟通。Johannes Pieter Coebergh表示,之前因为博睿社长交接,内部调整等原因,将此事搁置。目前博睿各项工作运作顺畅,博睿将在今年年底的董事会结束后,正式将此事列入议程,就具体细节并与各董事进行商讨。此外,双方还就社科文献引进博睿学术出版社今年力推的著作The Tale of Tea的具体事宜进行讨论。


image028.jpg

社科文献代表团在博睿学术出版社展位前合影


2. 会见施普林格·自然出版集团

在施普林格·自然出版集团(Springer Nature)展位上,社科文献代表团与该集团图书业务总裁汤恩平(Niels Peter Thomas)、人文社科图书编辑总监李琰同样就“关于成立全球中国研究学术出版理事会方案”,《价值为纲》(英文版)的宣传推广等事宜进行了交流。谢社长将成立全球中国研究学术出版理事会的想法与汤恩平简要交流后,汤恩平对此事非常感兴趣,认为该组织可以帮助建立起良好的学术交流和出版氛围,他表示将在书展结束后与施普林格·自然出版集团的高层领导汇报和交流此事。谢社长同时表示,此方案之后还会与社科文献合作较好的外方出版机构共同沟通,希望能组织几家全球具有影响力的学术出版社机构图作为首创单位,共同承担起这个非营利组织的工作。同时,关于两社合作出版的开放获取图书Built on Value,自出版以来广受关注,双方表示将持续关注此书的线上阅读量和推广等事宜。此外,谢社长还了解了由该集团出版的第一本由机器生成的书籍Lithum-Ion Batteries: A Machine-Generated Summary of Current Research,并与李琰就此书的出版细节进行了沟通交流。


image030.jpg

与施普林格·自然出版集团会谈


3. 会见兰培德出版集团

在兰培德出版集团(Peter Lang Group)的展位上,社科文献代表团与该集团总裁Arnaud Begle、出版总监Lucy Melville就《数权法1.0:数权的理论基础》的多语种出版和推广等事宜进行了会谈。谢社长提出,今年5月,在“中国国际大数据产业博览会”召开期间,《数权法1.0:数权的理论基础》的中英文版在“中国数谷”贵阳举办的数字中国智库联盟成立大会暨学术研讨会上首次发布。发布之后,该书受到全球读者的关注。这是两社合作出版的成果案例之一,而这本书的法文和德文也将继续在该集团出版,希望这本书的多语种发布能持续扩大两社的影响力。谢社长提到,如果此书的其他文版能在中国和瑞士分别举办发布仪式,可助力提升此书的国际影响力。该集团总裁Arnaud Begle表示,社科文献与兰培德两社自合作以来,项目与日俱增,《数权法1.0:数权的理论基础》多语种的出版更是加大了两社的合作力度。出版总监Lucy Melville非常赞同谢社长的提议,认为可以在此书的发布基础上,增加中瑞双方的高校学者的交流与互动。双方暂定明年该书的其他文版分别在中国和瑞士发布。


image032.jpg

image034.jpg

与兰培德出版集团会谈


4.会见东方瞭望信息服务集团公司

在美国东方瞭望信息服务集团公司(East View Information Services)的展位上,社科文献代表团与该公司总裁Kent Lee、战略合作总监Robert E. Lee就社科文献的数据库的销售情况等事宜进行了交流。东方瞭望与我社在皮书数据库、列国志数据库等数字出版方面已有多年的合作,双方已在合作过程中建立了充分的信任关系。本次会面,总裁Kent Lee介绍了我社中文皮书的电子版和数据库的在海外的销售、推广情况,同时提出张乐天联民村数据库的在海外有较大需求。他表示东方瞭望力求在双方的共同努力下,在英语世界更好地推广和销售我社的数字产品。谢社长讲道,社科文献与东方瞭望已是多年的好友,希望双方在数字产品合作的基础上,加强中外文图书项目的合作。同时,希望东方瞭望可以优化与我社数字产品方面的合作,如定期给社科文献发送销售情况汇报说明等。此外,谢社长还邀请东方瞭望来中国参加我社举办的相关学术会议。


image036.jpg

与东方瞭望会谈


image038.jpg

在东方瞭望展位上合影


5.约见印尼合作伙伴

今年的5月份,谢社长拜访了印尼火炬出版社,并与该社的社长Kartini Nuidin等人就两社的合作进行了洽谈,Kartini Nuidin社长表示印度尼西亚对出版中国学者的著作非常感兴趣。之后,在印尼火炬出版社的引荐下,我社在8月份的北京国际图书博览会上会见了几位印尼出版社的负责人,双方洽谈融洽,成果颇丰。其中,印尼PT KANISIUS出版社的图书经理Satriyo Sinubyo与我社相约在法兰克福书展上继续进行深入的交流。在法兰克福书展印尼展位上,我社与PT KANISIUS出版社图书部主任Rosalia Emmy Lestari会面,双方就两社如何进行图书方面的合作进行了探讨,初步推荐了几本已出版英文版的图书给对方,Rosalia Emmy Lestari表示会将推荐的图书进行筛选,从中选出合作图书。


image040.jpg

与印尼PT KANISIUS出版社会谈

 

按语言使用者数量排名,西班牙语为世界第二大语言,西班牙出版业在全球出版业占据重要位置。而葡萄牙毗邻西班牙,葡萄牙语是继英语和西班牙语后世界上使用最广泛的语种之一。本次欧洲之行,探索西葡两国的出版市场,其意义不局限于开拓中国与西葡两国出版行业的合作。正如谢社长在谈话中指出,合作出版西语、葡语的中国学术著作,不仅可以加强中西、中葡的交流与合作,同时可以辐射中美、南美等市场,扩大中国学术在全球的影响力。此外,社科文献在法兰克福书展与长期合作伙伴相约,探讨成立全球中国研究学术出版理事会等事宜,将我社的国际出版理念推向一个新的高度,得到了各出版机构的极力认可和赞同。本次出访行程紧凑,跨越三个国家,圆满完成了预期的学术交流与合作,开拓了新的合作伙伴,签署了相关框架协议,加深了我社与已有合作机构的交流,持续提升我社的国际影响力和国际学术出版地位。